This is the ultimate Hessisch <–> English Dictionary for all English speaking people intending to make a business trip to Frankfurt and get lost somewhere between the Airport and Sachsenhausen
A
Anner <–> The other one
B
Babba <–> Father
Babbele <–> to speak
Babbisch <–> sticky
Balmegadde <–> Famous botanical garden
wie bei de Hembels unnerm Sofa <–> Colloquial: legendary place that everybody knows but nobody has ever seen
beleidischd Lebberworscht <–> Sensitive person
Bembel <–> Jug for famous Hessian beverage
Bobbelsche <–> Little child, baby
Bosse mache <–> to do something stupid
Brunze <–> to urinate
Bummbe <–> to beat, hit
D
Dasch <–> Bag, pocket
Der geht ran wie de Flocki ans Gehaggte <–> Not very shy person
Des zischt wie Abbelsaft <–> "that fizzles like apple juice"
Dibbe <–> Pot
Dibbemess' <–> Frankfurt public festival
Dollbohrer <–> Awkward person also known as "Hannebambel"
Dorschenanner <–> A big mess
dozze lasse <–> to drop something
dribbe <–> over there
druff <–> up there
Dubbe <–> blot of paint; also: to be somewhat dull
Dummbabbler <–> Someone who talks too much; Similar to: "Sabbelschnuut"
E
Ebbel <–> Apple
Ebbelwoi <–> famous Hessian beverage
Enuff <–> up
Enunner <–> down
Erbaame! Zu spät! Die Hesse komme!Hessian National Anthem
F
Fuddele <–> to work not very accurately
G
Geknoddel <–> Total mess
Grädediersche <–> Small fish
Greische <–> to scream
Grie Sofl <–> Popular Frankfurt dish cucumber
Gugge <–> to watch
Guuuude <–> Hello, nice to see you!
Ei Guuuude wiie? <–> Hello, nice to see you! How are you today?
Wo meschste hie? <–> Where are you going?
Guutsje <–> Candy
H
Has <–> Rabbit
Häusje <–> Small house, hut
Hauptwach <–> Frankfurt Times Square
Heinz Schenk <–>David Bowie
Herr uff <–> Stop! Similar to: "Mooomendemal"
Hessisch <–> Kongo <–> Area south of Darmstadt
Hessisch <–> Sibirie <–> Area north of Giessen
Hibbe <–> over there; to jump
Hibbelisch <–> nervous
Hinkel <–> Chicken
Hogge <–> to sit
Horschemol! <–> Listen!
K
Kaan Bock net <–> unmotivated
Kaff <–> Small town
Kerrnsche <–> Small car
Kipp <–> Cigarette
Klaa <–> small
L
Labbe <–> Washcloth
Lebbe geht weider <–> Hessian motto like "Don't worry, be happy"
Lebbern <–> to drink
Lumbeseggel<–> Furtive person
M
Mobbelsche <–> Not even skinny person Similar to:"Pummelsche"
N
Naggisch <–> naked
Nippes <–> Useless things
O
Offebach <–> Frankfurt Bronx
P
Petze <–> to drink
Plärre <–> to cry
S
Sabber <–> Saliva
Schnalle <–> to understand; also colloquial for female
Schnegge tschegge <–> To watch nice girls
Schnibbelsche <–> Little piece
Schnubbe <–> cold (in the head); sniffles
Schnuggelsche <–> Candy; cute girl
Schnuuud <–> Mouth
Schodder <–> cash, money
Schoppe <–>about half a pint of a sour alcoholic apple wine
Schwanger Lersch <–> Fat (female) person
sisch ablesche <–> to go to sleep
Simbel <–> Simpleton
Stinkwatz <–> Smelly person
Stumbe <–> push, shove, knock, strike
U
Uffgeblase <–> arrogant
Uffrabbele <–> to get up; to pull oneself together
Uffschnitt <–> all Hessian sausages, starting with an "u"
V
Veraaasche <–> to make fun of someone
W
Wutz <–> Pig; dirty person
Z
Zeil <–> Broadway in Frankfurt
Zuggerschneggsche <–> Sweet round biscuits; also: pet name for girlfriend
Popular Hessian Phrases
Unn? <–> What's goin' on?
Kumm Hoiner, steck der a o <–> Do you want to smoke, Henrik?
Was hattan da de Babba da? <–> What has the father in his hand?
Aasch glaab s gehd lous! <–> Are you nuts?
A horschemol! <–>Listen to this!
Prodoneworscht <–> Bread without meat
Du ahle Babbsagg! <–> You suck!
Des is mir Schnubbe <–> I don't care.
Hä ? <–> Excuse me Sir, could you please be so kind to repeat your statement I couldn't hear
you well
Mer waases net <–> We don't know
Des is abber babbisch! <–> This is a little sticky!
Die hat do en Dubbe! <–> She is nuts!
Morsche! � Aach Morsche! <–>Good morning to you! � Good morning to you, too!
Mer laaft de brieh de stern enunnee <–> Sweat is running down my face
Heit brennt de Planeeet widder <–> It's really hot today
Hannebambel! <–> You stupid person!
Uffgebassd! <–> Pay attention!
Isch werd rischtisch rammdösisch <–> I'm feeling kind of weird
Kenndisch graad verriggd werrn! <–> I'm going mad
Ooch gee haahm! <–> Be off with you, you foolish person!
Isch mach weida <–> Good bye